Darryl (Craig Robinson, the Office u.s) is Matt Berry (Darkplace, Mighty Boosh etc…)
Draw your own conclusions, but the evidence is right there… Staring you in the face…
Darryl (Craig Robinson, the Office U.S) es Matt Berry (Darkplace, Mighty Boosh etc…)
Sacad vuestras propias conclusiones, pero la prueba está justo ahĂ… Mirándoos fijamente a la cara…
Okay, taking a cue from the tall one I´m going to give you all some info on the filming of the pilot episode. The street scenes were filmed in the town near us. We couldn´t cut off the street so we´d have to film whenever there was a lull in the noise. We´d have to stop filming to let cars go by. Standing around in a bunny suit attracts a lot of attention and our town is small so by the next day everyone knew we were up to something. Some would stand on their balconies to watch The night time scenes we did really late, to avoid cars and noise. The tall one was filming and I was on the boom mic. It was so cold and we were shaking so badly, we really had to concentrate hard to not mess up the take. Poor Joe! was only in a windbreaker.
The police officer´s uniform was put together with a belt, walkie talkie, a cap and a jumper. Joe! printed out the word “police” on a couple of pieces of paper and we stuck them to the clothing with pins. The reflective jacket was what really sold it. Rachel, who played the police officer was really good about the whole thing especially considering her son´s english teacher walked past us as we were filming and had a good look at her. The next day everyone knew that too.
In most scenes with the Bunny I was the one under the mask. The mask itself was made by Joe! and Jayme with papier mache and covered with fur, which came from the lower half of the curadell bunny suit. The eye holes were covered with gauze to make them look white. The result was an amazing looking mask.
I couldn´t actually see much out of the eye holes, I could just about make out the edges of things if I tilted my head, this was made worse by the fact that i wear glasses. It was winter and the mask´s only breathing holes were the eyes, needless to say it got pretty hot in there so much so that my glasses would steam up. So I´d take them off; didn´t really help much considering I´m short-sighted. In the battery scene Jayme had to call out when I was near the door so I would know when to turn. And they laughed themselves sick when I missed. Come to think of it I hit into the wall more whenever I listened to Jayme…
De acuerdo, tomando nota de The Eall One, voy a daros algo de informaciĂłn sobre la grabaciĂłn del episodio piloto. Las escenas de la calle fueron filmadas en el pueblo cerca de nosotros. No pudimos cortar la calle asĂ que tuvimos que grabar cuando hubiera tranquilidad. TenĂamos que parar de grabar para dejar a los coches pasar. El estar por los alrededores con un traje de conejito atrae un montĂłn la atenciĂłn y nuestro pueblo es pequeño, asĂ que al dĂa siguiente todos sabĂan que estábamos trabajando en algo. Algunos se quedaban en sus terrazas para mirar. Las escenas nocturnas fueron realmente tarde, para evitar los coches y el ruido. The Tall One grababa y yo mantenĂa el micrĂłfono. HacĂa tanto frĂo y tiritábamos tanto que tenĂamos que concentrarnos de verdad para no fastidiar la toma. Pobre Joe! que sĂłlo tenĂa un cortavientos.
En realidad no podĂa ver mucho por los agujeros de los ojos, sĂłlo podĂa ver la silueta de las cosas si inclinaba la cabeza, esto empeoraba con el hecho de que uso gafas. Era invierno y los Ăşnicos agujeros de ventilaciĂłn de la máscara eran los ojos, no hace falta decir que hacĂa muchĂsimo calor ahĂ dentro asĂ que mis gafas se empañaban, por lo que me las quitaba; no ayudaba mucho teniendo en cuenta que soy miope. En la escena de la pila Jayme tenĂa que avisarme cuando estaba cerca de la puerta para saber cuando girar. Y entonces se partĂan de risa cuando me equivocaba. Ahora que lo pienso me chocaba más en la pared cada vez que escuchaba a Jayme…
I can’t believe I have missed out on this genre for so long… Sure I’ve seen signs of it in Miyazaki’s films like Howl’s Moving Castle and Ponyo (Not sure what Walt Disney has got to do with them? Maybe just the translation…) but didn’t realise there was a whole category behind the style;
“…It came into prominence during the 1980s and early 1990s. The term denotes fictional works set in an era or world where steam power is still widely used — usually the 19th century, and often Victorian era Britain — but with prominent elements of either science fiction or fantasy, often featuring futuristic technology as the people of this historical period would have envisioned it to look like, i.e. based on a Victorian perspective on fashion, culture, architectural style, art, etc. Modern materials such as Steel and Plastic, replaced with Brass and Wood…”
The Victorian era/style fused with modern technology. It’s the future. But … set… in the past…
Pictures of the filming of the third part of the episode.
It´s going to be a while till Sunday, the day when the third part of The Jayme-G Show will be released. That´s why, we have decided to upload some images from the hard and funny days of recording. Let´s see if the stars decide to share some of their anecdotes…
You can find more pictures in the gallery section.
At least that’s the way I see him every time I see his little face on the show… However having stuck them together like that, they don’t actually look that much alike… But I’ve done it now… Uploaded it and everything… Would be a shame just not to post it.
Sin embargo al ponerlos asĂ quietos y juntos, realmente no se parecen tanto… Pero ahora lo he hecho… Subido y todo… SerĂa una vergĂĽenza no postearlo.