I Haven’t done the harmonies yet because I got distracted.
Just recently I had to completely take apart my laptop, just to clean the fan!
Now, I managed to do it and still carry on with the song, but the problem now is that it has inspired me to write another song!
This often happens when I’m writing, I usually end up working on two or three songs at a time!
This new one is going to be about wanting to clean a laptop fan but having trouble doing it (it’s hard to explain), usually I don’t like to be too literal about what I’m writing about because it can sound a bit cheesy. But I think that, because of what I’m going to do with this new song, it’ll be o.k.
So anyway, it’s going to put a slight delay on the old song (that I’m calling Hannah) because I’m inspired and motivated, so I have to go with it! And this one has a video idea attached to it, so stay tuned for that one!
…I will continue with “Hannah” when I can.
Todavía no he hecho las armonías porque me he distraído.
Hace nada he tenido que despedazar completamente mi portátil, ¡sólo para limpiar el ventilador!
Ahora, me las he apañado para hacerlo y continuar con la canción, pero el problema es ¡que me ha inspirado para hacer otra canción!
Esto me ocurre a menudo cuando escribo, ¡normalmente termino trabajando en dos o tres canciones al mismo tiempo!
Ésta nueva va a tratar de querer limpiar el ventilador de un portátil pero estoy teniendo problemas haciéndola (es difícil de explicar), normalmente no me gusta ser demasiado literal sobre lo que escribo porque puede sonar un poco cutre. Pero creo que, gracias a lo que voy a hacer con esta nueva canción, estará bien.
Así que, esto va a retrasar un poco la vieja canción (que voy a llamar Hannah) porque estoy inspirado y motivado, ¡así que tengo que ir a por ella! Y para ésta tengo una idea para un vídeo, ¡así que estad atentos a ella!
I usually do them in 3 groups of 5 part harmonies; 5 panned left, 5 in the center and 5 panned right.
I often treat them as if they were like people commenting on the lyrics that are being sung.
Depending on the song, I think that 3 sets of 5 part harmonies can be a bit too confusing, especially when there is lots going on. I think that the average listener listens to a song as a whole and doesn’t always home in on any specific instrument, or harmony, other that the main vocal line. So I don’t think that they get to appreciate a complicated harmony part when the rest of the music is quite busy. It’s also down to my mixing not being good enough to get them heard properly! But hey, I’m still learning.. (that’s why I did a bonus version of “cats and rats” that was just the voices!)
So, for this song I have decided to do 2 groups of 3 part harmonies, panned left and right. That way they should be easier to pick out!
When writing the harmonies, I like to sit in front of my computer with the microphone and a keyboard and record them in as I write them. I don’t bother with doing lots of takes because they’re more in the background than the main vocal, so they don’t have to be as perfect. Also, there are so many parts that it would take me ages to process it all!
So, I listen to the track and think of where to put the harmonies and what they should be saying. Then I press record and see if I like the way it sounds, then check to see if it’s correct and goes with the chords of the song and that it doesn’t change the flavour too much. Finally I check to see if the take needs re-singing or is ok enough.
I always try to avoid singing too many different words on top or the main vocal, because it can be too confusing. Also I try to make sure that the vowel sounds are the same. So that I don’t get one voice in a harmony par standing out above the rest, simply because it’s singing an “aaaa” when it should be singing an “ahhh”. ..and yes, it happens.
So..
That’s how I write and record harmonies!
I’d best get to it…
¡Me encanta crear armonías!
Normalmente las creo en tres grupos de armonías de 5 partes; 5 giradas a la izquierda, 5 en el centro y cinco giradas a la derecha.
A menudo las trato como si fueran personas comentando las canciones que van a cantar.
Dependiendo de la canción, creo que 3 conjuntos de armonías de 5 partes puede ser un poco demasiado confuso, especialmente cuando hay un montón funcionando. Creo que la media de oyentes escucha las canciones como un todo y no siempre se fija en un instrumento específico, o armonía, otra que la voz principal. Así que no creo que consigan apreciar una parte complicada de armonía cuando el resto de la música está bastante ocupada. ¡Está también bajo mi mezcla el no ser suficientemente bueno para que se escuchen con propiedad! Pero hey, Todavía estoy aprendiendo… (por eso hice una versión bonus de “cats and rats” ¡que eran sólo voces!).
Así que, para esta canción, he decidido hacer dos grupos de armonías de 3 partes, giradas a izquierda y derecha. ¡De esa forma debería ser más fácil de seleccionar!
Cuando escribo las armonías, me gusta sentarme delante del ordenador con el micrófono y un teclado y grabarlas conforme las escribo. No me molesto en hacer un montón de tomas porque van más de fondo que de voz principal, así que no tienen que ser tan perfectas. Además, ¡hay demasiadas partes que podrían llevarme años procesarlas!
Así que, escucho la pista y pienso en donde poner las armonías y lo que deberían decir. Entonces pulso grabar y veo si me gusta cómo suena, luego compruebo si es correcto y va con los acordes de la canción y que no cambie mucho su gusto. Finalmente compruebo si la toma necesita volverse a cantar o si está suficientemente bien.
Siempre intento evitar cantar palabras demasiado diferentes por encima o en la voz principal, porque puede ser muy confuso. También intento asegurarme de que los sonidos vocales sean los mismos. Así consigo que una voz de una armonía no sobresalga del resto, simplemente porque se cante un “aaaa” cuando debería sonar un “ahhh”. .. y sí, esto ocurre.
I usually record several takes of me singing the whole song, before I start editing. But I don’t do the song the whole way through. I start with the verse over and over then move on to the chorus, e.t.c..
When I have them all down, and am roughly pleased with the performance, I then start comping.
(Vocal compositing or “comping” as I just called it, is basically taking the best bits from the various raw takes and editing them all into one master vocal track)
I never put the microphone away until after the editing because often I’ll find that, on some parts, I’m not happy with any of the takes! So I’ll end up re-recording those takes again. Now, I know I could just simply edit the takes that I don’t like by pitch-bending them or time-stretching them but I think that, apart from lowering the quality of the sound, it’s better and quicker to simply re-record them.
So anyway, now I can start writing the harmonies! Yey!
¡Cómo escribir una canción! 9
De acuerdo, bueno, ¡ahora me las he apañado para hacer las vocales!
Normalmente grabo varios tomas mías cantando toda la canción, antes de empezar a editar. Pero no hago la canción entera del tirón. Empiezo con los versos una y otra vez entonces los cambio al estribillo, etc…
Cuando ya los tengo todos, y estoy bastante satisfecho con la actuación, entonces empiezo a componer.
(Composición vocal o “comping” como lo llamo yo, básicamente es coger los mejores trozos de varias columnas, tomarlas y editarlas todas en una pista vocal maestra)
Nunca saco el micrófono hasta después de editar porque a menudo encuentro que, en algunas partes, no estoy contento con ninguna de las tomas, así que termino volviéndolas a grabar todas. Ahora, sé que podría simplemente editar las tomas que no me gustan modificando el campo o ajustando el tiempo pero creo que, a parte de bajar la calidad del sonido, es mejor y más rápido simplemente volverlas a grabar.
¡Así que de todas formas, ahora puedo empezar a escribir las armonías! ¡Yey!
Oh no..
Here we are, just disagreeing,
Over one small thing that doesn’t really matter,
When you think about it clearly, “You don’t” (I think I’ll have the harmonies sing that) One more row, we’re both too stubborn,
maybe I’ll back down so I can agree with you,
Let’s be wrong together, A little joke there
Small fuss festers in between us,
We should take big step back, Just to see the bigger picture,
Don’t say you’re not too sure,
I swear there’s more,
So just slow down cos we’re still learning.. Meaning; “not too sure” on the relationship. And “slow down” as in; take time to reflect on what’s important, instead of just arguing because the body is feeling angry.
1st Chorus:
Can’t you see what we have found,
Hard stone feelings forced into the ground,
Past is rock we stand upon,
Storng enough to build.. (a future on).Basically, the memories of all the good times that they’ve spent together should reinforce the reason to persevere through the hard times.
2nd Verse:
But you don’t want to hear,
The point that I’m trying to make is all so clear,
But you’d rather have another heated conversation,
And you still hold to a point even though you know,
I proved you wrong but you can’t let it go,
Because you don’t want to be the loser. Again, just another silly argument.
I told you once before,
I swear there’s more,
So just slow and learn…
2nd Chorus:
Can’t you see what we have found,
hard stone feelings join to make the ground,
Past is rock we stand upon,
Storng enough to build,
A future on…
Break:
Coz, We are learning,
through these turning,
twisting troubled times of hurting.
fighting, failing, falling, wailing,
trying re-conciliating,
There is so much more for us to learn…
Hannah.. (I put the word “Hannah” in there, purely out of laziness. I needed a two syllable word, so I thought that maybe it could be the guy talking to a girl called “Hannah”, I think I’ll call the song “Hannah” just to make it seem more deliberate!)
3rd Chorus (Double):
Can’t you see what we have found,
hard stone feelings forced into the ground,
And it’s rock we stand upon,
Here to build a future on..
…Hard stone feelings forced into the ground,
And it’s rock we stand upon,
Strong enough to build..
————–
So, I just need to record them and then I can start on writing the harmonies!
Pues, aquí está la letra…
1st Verse:
Oh no..
Here we are, just disagreeing,
Over one small thing that doesn’t really matter,
When you think about it clearly, “You don’t” (Creo que tendré las armonias para cantar eso)
One more row, we’re both too stubborn,
maybe I’ll back down so I can agree with you,
Let’s be wrong together, Una pequeña broma
Small fuss festers in between us,
We should take big step back, Just to see the bigger picture,
Don’t say you’re not too sure,
I swear there’s more,
So just slow down cos we’re still learning.. Significado: “No demasiado segura” en la relación. Y “ve con calma” como en; toma un tiempo para reflexionar sobre qué es más importante, en lugar de sólo discutir porque el cuerpo se siente enfadado.
1st Chorus:
Can’t you see what we have found,
Hard stone feelings forced into the ground,
Past is rock we stand upon,
Storng enough to build.. (en un futuro).Básicamente, los recuerdos de todos los momentos buenos que han pasado juntos deberían reforzar la razón de perseverar en los momentos difíciles.
2nd Verse:
But you don’t want to hear,
The point that I’m trying to make is all so clear,
But you’d rather have another heated conversation,
And you still hold to a point even though you know,
I proved you wrong but you can’t let it go,
Because you don’t want to be the loser. Otra vez sólo una discusión tonta.
I told you once before,
I swear there’s more,
So just slow and learn…
2nd Chorus:
Can’t you see what we have found,
hard stone feelings join to make the ground,
Past is rock we stand upon,
Storng enough to build,
A future on…
Break:
Coz, We are learning,
through these turning,
twisting troubled times of hurting.
fighting, failing, falling, wailing,
trying re-conciliating,
There is so much more for us to learn..
Hannah.. (Pongo la palabra “Hannah” ahí, sobre todo por pereza. Necesitaba una palabra de dos sílabas, así que pensé que quizás podía ser el chico llamando a la chica “Hannah”, Creo que llamaré a la canción “Hannah” ¡sólo para que parezca más creíble!)
3rd Chorus (Double):
Can’t you see what we have found,
hard stone feelings forced into the ground,
And it’s rock we stand upon,
Here to build a future on..
…Hard stone feelings forced into the ground,
And it’s rock we stand upon,
Strong enough to build..
————–
¡Entonces, Sólo necesito grabarla y ya podré empezar a escribir las harmonías!
O.k, quick update; today I added some organ and electric piano.
Now the lyrics….
I often find them quite hard to do because I like them to flow with the song and now sound contrived, when I sing them.
I don’t like to put the stress of the syllable of a word in the wrong place, just so that it will fit into a verse. That is when it sounds forced.
Before I start looking at the rhyming dictionary, I need to know what I want to say. So I think about the line and then write it down in rough. Then I start to make it rhyme and fit to the melody.
I like to use thesaurus.com and rhymezone.com to help me with words, when I get stuck.
So, now I’m off to try and write. This may take a while…
¡Cómo escribir una canción! 7
De acuerdo, actualización rápida; hoy he añadido algo de órgano y piano eléctrico.
Ahora las letras…
A menudo las encuentro bastante difíciles de hacer porque me gusta que fluyan con la canción y ahora suenen inventadas, cuando las canto.
No me gusta poner la entoncación de la sílaba de la palabra en el lugar equivocado, sólo para que encajen en un verso. Así es cuando suena forzado.
Antes de mirar en el diccionario de rimas, necesito saber lo que quiero decir.
Así que pienso en la línea y luego la escribo a conciencia. Entonces empiezo a hacerla rimar y encajar en la melodía.